Optymalizacja badania


  • Pielęgniarka wkładająca oliwki Stetoskopu 3M Littmann Classic III do uszu.




    5 kluczowych porad, jak prawidłowo korzystać ze stetoskopu 3M™ Littmann®

    Stetoskopy Littmann są znane z wysokiej jakości i wygody użytkowania. Jest wiele prostych rzeczy, które możesz zrobić aby poprawić jakość badania i użytkowania swojego stetoskopu.


  • Shiny aluminum eartubes of a 3M Littmann Stethoscope symmetrically crossing each other, with black eartips on the ends.

    Wyregulowanie liry

    Przed włożeniem oliwek do uszu upewnij się, że są one skierowane do przodu.(postać A) To zapewnia dopasowanie liry do przewodów słuchowych w celu zapewnienia komfortu i maksymalnej transmisji dźwięku. Trzymając lirę przed sobą, umieść oliwki w uszach. (postać B)

    Jeśli po założeniu odczuwasz dyskomfort lub transmisja dźwięku nie jest satysfakcjonująca, wyreguluj lirę. Wszystkie stetoskopy marki Littmann umożliwiają regulację napięcia - delikatnie zbliż do siebie lirę by je zwiększyć, oddal ją od siebie w celu jego zmniejszenia.

    Noszenie liry w sposób nieprawidłowy (np. oliwki umieszczone w odwrotny sposób, jak postać C) może skutkować słabą transmisją dźwięku, a nawet całkowitą blokadą jego przepływu.

  • Lekarz prawidłowo zakładający stetoskop Littmann z oliwkamis kierowanymi w jego stronę

    A. Prawidłowe założenie

  • Doctor wearing his Littmann stethoscope correctly with eartips facing forward.

    B. Właściwe ustawienie

  • Doctor incorrectly putting on Littmann stethoscope with eartips facing back.

    C. Niewłaściwe ustawienie


  • Miękkie oliwki stetoskopu 3M Littmann obok ikony miarki.

    2. Użyj prawidłowego rozmiaru oliwek

    W celu uzyskania odpowiedniej transmisji dźwięku należy używać rozmiaru oliwek najlepiej pasującego do Twoich uszu. Jest to szczególnie ważne przy użytkowaniu oliwek miękkich. Wszystkie stetoskopy marki Littman są wyposażone w oliwki w dwóch rozmiarach.


  • 3M Littmann Classic III Stethoscope chestpiece with a cyan arrow indicating chestpiece rotation.

    3. Obróć w poprawną stronę

    Zależnie od sytuacji, możesz użyć lejka lub membrany obracając głowicę. Jeśli membrana jest otwarta, lejek jest zamknięty, zapobiegając tym samym dostawaniu się dźwięków z lejka i vice versa.


  • Zielononiebieski okrąg podświetlający dwutonową głowicę, która zwieńcza lejek Stetoskopu 3M Littmann Cardiology III.

    4. Usuń potencjalne utrudnienia

    Jeśli zwykle nosisz swój stetoskop w kieszeni lub nie czyścisz go regularnie, fragmenty włókien lub brudu mogą się zbierać i zakłócać transmisję dźwięku. Aby temu zapobiec, regularnie czyść i dbaj o swój stetoskop. Jeśli korzystasz ze stetoskopu 3M™ Littmann® Cardiology III™ lub Classic III™ Stethoscope, przykrywaj otwarty lejek zdejmowaną membraną, aby zapobiec zbieraniu się zabrudzeń.


  • Palce usuwające dwutonową membranę z lejka Stetoskopu 3M Littmann Classic III.

    5. Kontrola szczelności

    Działanie stetoskopu opiera się na hermetycznym uszczelnieniu, umożliwiającym przenoszenie dźwięku od pacjenta do uszu użytkownika stetoskopu. Poluzowane elementy głowicy, luźne lub popękane przewody mogą doprowadzić do zniszczenia hermetycznego uszczelnienia.

Bluetooth® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc. Nazwa i logo Java® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Oracle Inc.
Zmień lokalizację
Polska - polski